• 文字大小:
  • A A A

IBTimes中文网见习研究员 房雅倩转载 | 2013年04月12日 星期五 12:25 PM

 

    据欧洲时报英国版报道,本月,在伦敦Theatre 503上演了3场反映中国劳工悲剧的话剧《Compliance》。当全世界都在享受中国制造的产品时,这出由英国人编导的作品将目光投向中国的工人,并用戏剧的形式将中国工人和中国工厂的现状展现给西方的观众。此话剧题材在伦敦的戏剧界是一向大胆尝试,而在作品的深度上,也对工厂主和工人的形象和心理展现得淋漓尽致。

    几年前的富士康员工跳楼悲剧还历历在目,对于此类事件的报道,西方媒体甚至中国媒体都倾向于从一个耸人听闻的角度切入,展现非常负面的中国形象,给读者留下了"血汗工厂"、"黑心的老板"、"软弱的劳工"的印象,但却缺乏对事件中老板和劳工两者内在心理机制的解读。《Compliance》这出话剧则通过讲述来自西方的专员,中国老板和中国女工的故事,探讨他们的行为动机和心理成因,从一个更为调和的角度解读该类事件。

    在话剧中,工厂主不再是一个十恶不赦的黑心商人,他也有自己的难处;中国工人也不再是逆来顺受不懂反抗的无知形象,她也有自己的上进心。整出话剧虽然由英国人编剧、导演,但中国观众看了也不禁要称赞他们很懂中国人的心理,用西方式的颠覆还原了中国人的劳工悲剧。

    两位华裔演员谢家声和林贞分别饰演工厂主罗老板和工人张薇。谢家声表示,罗老板这个角色并非非黑即白,而是处于一个灰色地带,编剧很了解在中国做生意的状况,真实地刻画出中国工厂主的状态。

    在这部剧中,每个人都有自己的难处,"罗老板的难处是虽然很有钱,但很辛苦才能赚到钱,但西方专员却希望他赚很少的钱做很多的事"。另一方面,罗老板是真心希望帮助工人,让他们多赚点钱回到家乡。谢家声说,这个故事的精彩之处是它不但反映了蓬勃发展中的中国的工厂经济,其实也适用于巴西等其他经济新兴国家。

    张薇是来自黑龙江的工人,她来到沿海城市打工是为了赚钱给家乡的儿子读书用,让他有更好的生活,最后她通过自己的努力从一名普通的女工变为另一家工厂的HR。

    演员林贞表示,她很喜欢这个角色的坚强和上进心,张薇是一个非常积极的女生,这颠覆了西方媒体眼中中国女工的软弱形象,而罗老板也有自己的优点,他客观上的确为很多中国工人提供了工作机会。

    林贞说:"西方人其实并不了解中国,对中国有很多误解,而西方的那一套解决问题的方式也不一定适用于中国",这出话剧能够从东方人的角度展现劳工问题,给西方观众展示另一个角度,更加平衡地看待这个问题,也是这出话剧的吸引之处。

    来自英国的导演和编剧能够从东方角度切入,创作出一部让中国演员和观众称赞的剧本,下面让我们对话来自南威尔士的James导演和来自伦敦的编剧Lydia,聊一聊创作背后的故事。

问:中国演员和观众都认为你对中国老板和工人的真实心理的了解令人称奇,可以谈谈你是如何做到这一点的吗?

编剧Lydia:几年前我在中国读书时偶遇了一个年轻的中国女工,这次简短的相遇激发了我的创作灵感。在这之前,我从未真正想过工厂的生存状况是怎样的,只认为这是个不好的地方。在与那位女工交谈后,我了解到工厂其实是她获得更好生活的一块跳板,而工厂里的事情是非常复杂的。在那之后,我阅读了很多与工厂有关的书,也做了很多研究 。

 

问:工厂主在东西方媒体中都被塑造为黑心老板形象,但本剧打破了好人和坏人的界限,你们是如何抛弃这种预设的观念和偏见的?

编剧Lydia:在本剧中,罗老板处在一个不可能完成的任务中,西方的买家希望他善待工人,但却不愿意给他更多的钱,这是一个合规专员不能解决的矛盾。我相信现实中存在着很多好的或坏的工厂主,但我更喜欢探索每个戏剧人物身上的不同方面和个性。

导演James:我认为戏剧的魅力在于在一个晚上的表演中,深入展现一个人物微妙曲折的心理活动和道德的复杂性--一个人物或者状况的黑暗与光明。好与坏之间的模糊是戏剧的中心主题,戏剧可以成功塑造一个被观众喜欢和理解的,但在道德上有暧昧性的人物。

 

问:在排演过程中,华裔演员有没有给你一些建议和想法?

导演James:中国演员在排演中给了不可思议的帮助,我学到的最重要的一点是家庭对于中国人的重要性以及中国家长的首要职责是给孩子提供更好的生活。此外我还了解了中国的工作伦理,中国新兴大城市的繁荣与喧哗,工厂主的家长式作风,礼貌和关系在中国社会中的重要性以及英语所能带来的工作机会。

 

(来源:海外网)

此文章为转载,不代表IBTimes中文网的立场和观点。


无觅关联推荐,快速提升流量 标牌制作