• 文字大小:
  • A A A

IBTimes中文网实习研究员 高晟楠 | 2013年07月05日 星期五 23:42 PM

社交网络推特(Twitter)正在进行一项翻译实验,这项翻译使得用户不仅能看的推特的原文,还能看到下面一行的译文。这让内容在世界范围内更易传播。

如今,埃及用户的推特内容正被实时翻译成阅读者熟悉的语言。

埃及的军队把穆罕默德·穆尔西(Mohammed Morsi)从总统的位置上驱逐下来时,用户获得的信息也随着中东地区的动乱情况而更新。

实时翻译推特内容无疑是个好点子,推特的发言人在一项声明中说,“作为推特翻译实验的一部分,我们已经实现了翻译拥有众多粉丝的埃及推特用户的内容,这样一来,世界各地的人们就更能够明白那里在发生什么并且保持与事件的同步性。”

很多卷入埃及政变的关键人物都在用阿拉伯语发推特,显然,这让很多的外国人和观察者更难理解那里究竟发生了什么。有媒体的一则消息写到,本周二(7月3日),在推特上,穆尔西发出一连串绝望的帖子,被实时翻译出来,展示给全球用户。

埃及政府的官方推特账户发帖称:“穆尔西总统敦促平民和军事人员维护法律和宪法,不接受复辟政变。”这些内容也都被实时翻译给世界。

翻译阿拉伯语是推特正在进行的翻译实验的一部分。推特还打算提供其他语言的翻译服务。这些翻译功能由微软的搜索应用“必应”提供。 

本文版权归IBTimes中文网所有,未经许可,不得转载。如欲转载,请取得授权,并按照协议注明来源。


无觅关联推荐,快速提升流量 标牌制作